|
本帖最后由 罗鸿声 于 2014-4-7 11:35 编辑
你的原文:"理由如下:①此“强”是“僵”的通假字。《黄帝素问宣明论方》用地黄饮子治“舌强不能言”,足证“强”通“僵”。据此,“卫强”是“卫僵”。②由于“强”通“僵”,然而“僵”的词义除含有“僵硬”外,还有不论人向前摔倒而趴下,或向后仰倒都谓僵。如《说文》:“僵,偾也。”此僵是指人向后仰倒;《广韵》:“僵,仆也。”此僵是指人向前摔倒而趴下。二“僵”都是“倒下”的现象。《红楼梦》第二回,冷于兴在演说谈到大观园时说:“古久有言,百足之虫,死而不僵,如今虽说不似先年那样兴盛,较之平常士宦人家,到底气象不同。”此“不僵”是指大观园经济等各方面虽已败落,但尚未塌架。因此,此“僵”由“倒下”引申为败落、垮台、虚弱。"
我分析给大家听:①“舌强不能言”的"强"在此乃僵硬,不灵活.你说:"足证“强”通“僵”。据此,“卫强”是“卫僵”。说明你已将"僵"解着"僵硬"了,在②里你说:"此僵是指人向前摔倒而趴下。二“僵”都是“倒下”的现象。",很明显,此"僵"与①"僵"不同义,你却按你的杨氏通假法乱通一番,变成:① “强(jiàng)(不灵活,僵硬)”通“僵”(僵硬),②“僵”(僵硬)=“僵”(倒下),而③“强(jiàng)(不灵活,僵硬)”=“强(qiáng)(强盛)”,所以,④“卫强(qiáng)(强盛)”是“卫僵”(倒下),你最后说:"此“僵”由“倒下”引申为败落、垮台、虚弱。故此“卫强”的本义是卫气虚弱."
|
|