导航中医药

 找回密码
 注册
楼主: 净面尊者
打印 上一主题 下一主题

[推荐]科学”概念与《科学》杂志

[复制链接]
31
发表于 2006-11-1 08:11:51 | 只看该作者

[推荐]科学”概念与《科学》杂志

[这个贴子最后由gonmai在 2006/11/01 08:13am 第 1 次编辑]
下面引用由古水流2006/10/31 09:31pm 发表的内容:

哈哈哈!不仅“也”字用的太多,而且你又光彩了一回。gonmai,我们将这个案例的讨论过程copy到“病案讨论”,再接着来,好不?
浅显之理也,见之即明也,何有繁鳘之必要?
我、你之者也,唯物与唯心,不同层次者也,何能处言者也?
你的"阴阳者也,数之可百,推之可千...然其要一"解之为三级十20串者也,谎谬可笑不知要领也,是之有根底者必喘之以鼻也,你之者也,何以共音言?
32
发表于 2006-11-1 10:20:29 | 只看该作者

[推荐]科学”概念与《科学》杂志

下面引用由gonmai2006/11/01 08:11am 发表的内容:
浅显之理也,见之即明也,何有繁鳘之必要?
我、你之者也,唯物与唯心,不同层次者也,何能处言者也?
你的"阴阳者也,数之可百,推之可千...然其要一"解之为三级十20串者也,谎谬可笑不知要领也,是之有根底者必喘之以鼻也,你之者也,何以共音言?
哈哈,我本来就是愚者吗,你就坚持你的“此方之石膏者也,证有口渴伤津者可用也”,光彩的gonmai.
33
 楼主| 发表于 2008-8-27 10:19:27 | 只看该作者

[推荐]科学”概念与《科学》杂志

日本在幕府和明治维新初期,也是吸收中国文化而使用“格致”“格物”或“穷理”这类概念的,用以指称科学技术。1874年,赴荷兰留学回国的西周时懋,在《明六杂志》上发表文章介绍西方文化时,最先把science译为“科学”。为什么这样呢?因为他很推崇法国的实证主义哲学创始人孔德(A. Comte,1798~1857),孔德按“实证性水平”对各门知识进行分类,排出了天文学、物理学、化学、生物学、社会学的次序。受此影响,西周就把science理解为“分科之学”,于是译为“科学”。`
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2025-2-23 13:31 , Processed in 0.071168 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表