导航中医药

 找回密码
 注册
楼主: 杨鹏举
打印 上一主题 下一主题

名词解释常被某些中医曲解——用事实反击罗鸿声

[复制链接]
21
 楼主| 发表于 2014-6-28 09:27:26 | 只看该作者
本帖最后由 杨鹏举 于 2014-6-28 09:30 编辑

我跑?你放心吧,不但不跑,而且这一次非得把你这个骗子中医暴露无遗,罗骗子,实话说,过去的星期六有过这么多人吗?今天将近200人了,我这一篇小短文的名词术语能引起轰动效应。
22
 楼主| 发表于 2014-6-28 09:37:05 | 只看该作者
杨鹏举 发表于 2014-6-28 09:17
罗鸿声,听说巩汉林能治疗你的绝症,他不用药,只用酒和菜,听说招聘一个叫赵丽蓉做形象代理人,推销的 ...

罗骗子,向巩汉林求助的时候,事先向你说明几个事情:1不要说自己是洋鬼子;2,放下身段,不要说“我是版主”,因为你也就是一个草芥,而且是匍匐于地的草,所以不要认为这个是什么了不起的职务;3,不要向赵丽蓉说此事,因为她有良知,是打击骗子的卧底。
23
发表于 2014-6-28 09:48:32 | 只看该作者
杨鹏举 发表于 2014-6-28 09:27
我跑?你放心吧,不但不跑,而且这一次非得把你这个骗子中医暴露无遗,罗骗子,实话说,过去的星期六有过这 ...

我看了一下,确实是有点“轰动效应”。
24
发表于 2014-6-28 09:52:23 | 只看该作者
罗鸿声 发表于 2014-6-28 08:28
哈哈!大家看看,够娱乐吧!请老杨继续

杨教授拉来小品演员助阵,想不娱乐都不行。

点评

真是看热闹的,不怕场子大啊~  发表于 2014-6-28 19:17
这就是罗鸿声这个骗子中医假装真中医与《如此包装》何等相似。  详情 回复 发表于 2014-6-28 10:18
25
 楼主| 发表于 2014-6-28 10:18:27 | 只看该作者
gl0101 发表于 2014-6-28 09:52
杨教授拉来小品演员助阵,想不娱乐都不行。

这就是罗鸿声这个骗子中医假装真中医与《如此包装》何等相似。
26
发表于 2014-6-28 10:22:16 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
27
发表于 2014-6-28 10:24:34 | 只看该作者
杨鹏举 发表于 2014-6-28 10:18
这就是罗鸿声这个骗子中医假装真中医与《如此包装》何等相似。

28
 楼主| 发表于 2014-6-28 10:29:21 | 只看该作者
刘亦之 发表于 2014-6-28 10:22
呵呵,既然杨教授这么博学,我也就虚心请教您一个问题,这个问题我从来没有主动问过别人,请杨教授不要 ...

我的主题请不要影响,就你这个问题,你可以复制出去,另开题目,就可以专题讨论,我肯定回复你的提问,希望以后类似现象不要重演,可以吗?
29
发表于 2014-6-28 10:38:58 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
30
发表于 2014-6-28 10:44:32 | 只看该作者
本帖最后由 罗鸿声 于 2014-6-28 02:46 编辑
杨鹏举 发表于 2014-6-28 01:18
用不着我给你解释,你能驳斥就驳斥,不能驳斥,就回家吃奶去。

杨鹏举,我们来看看你是如何娱乐中医经典《素问》的
《说文》:“衣,所以蔽体者也。上曰衣,下曰裳。” 《释名》:“衣,依也。人所以依以庇寒暑也。”《玉篇》:“所以形軀依也。”当时的字书都说明“衣”是“衣服”之意。而你却依据陆宗达《说文解字通论•第三章 一》:对“解衣耕”这一术语的解释,断章取义,陆宗达的解释是针对“解衣耕”这一术语中的“衣”进行解释,若离开“解衣耕”这一前提,‘衣’就不能指地的表皮了。再就是你东拉西扯,张冠李戴,《说文》云:“帙,书衣也。”这是解释“帙”之意,就像书的衣裳,并未说“衣”是“皮肤”。而你却根据你的杨氏拐弯抹角训诂法附会为:衣→皮。你的逻辑是:“①衣是地的表皮,②书衣即书皮③墙衣,即墙皮。所以衣就是人皮。”你既然读了百遍《素问》,请你找一找《素问》中有没有说“衣”是“皮肤”的例子。

同样,你对“应”也是杨氏拐弯抹角训诂法。你说:“应,小鼓。”你的依据是:《诗•周颂•有瞽》:“应田县鼓,鞉磬柷圉。”毛传:“应,小鞞也;田,大鼓也。” 这里的“应”是名词。是由“应和”之意衍生而来的乐器名。

我们来看看,《說文》云:“应,当也。” 《易•乾》云:“同声相应” 《广韵》云:“应,物相应也。”故应乃反应,应和,响应之意。《素问•平人气象论篇第十八》中“其动应衣”的“应”当作动词解。你将“应”解作“小鼓”,那么,“其动应衣”就没有谓语了,变成“其动小鼓皮”了。

杨鹏举说:“其动应衣,即胃之大 络搏动像小鼓样撞击皮肤。”杨教授真会娱乐啊!不愧为本坛首席娱乐明星。学苑出版社的水平也够娱乐的了。河北中医学院要你这种“娱乐教授”,水平真高。

在《针灸甲乙经》中,第一个“其动应衣”的“衣”写作“手”,并非“衣”。而且大多数学者都认为是“手”。所以我再次请杨鹏举解释一下17楼红字的部分不要逃跑。

点评

罗鸿声你这个骗子中医,你说成是什么都可以,既然如此,你当着诸位的面,把“其动应衣”这四个字,翻译成白话文,然后讨论。  详情 回复 发表于 2014-6-28 11:00
懂的义项的概念包括哪些吗?如果连不懂汉语的基本常识,就滚蛋,告诉你,洋鬼子你这个假中医,是欺骗不了中国人的。  详情 回复 发表于 2014-6-28 10:52
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-11-15 13:49 , Processed in 0.152432 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表