导航中医药

 找回密码
 注册
楼主: 再来
打印 上一主题 下一主题

[原创]说“胰”

[复制链接]
11
发表于 2009-3-4 12:02:34 | 只看该作者

[原创]说“胰”

脾和“spleen”的误读大约是中医被翻译所误解比较典型的例子。
概念是在不断的演化的,几百年前中西医交流刚刚开始的时候,西医对“pancreas”和“spleen”的认识还很原始,胰岛素直到1922年才被发现,中西医的理论又存在这么大的差异,翻译存在误读是很可能的事。
这本来应该由以后中西医的发展逐步修正,然而在当时所谓“科学”至上的时代背景下,中医没能理清自身发展的思路,发展缓慢,脾和“spleen”的误读渐渐约定俗成,最后处于解剖和言语弱势的中医不得不默认了这种误读:张锡纯在《医学衷中参西录》中称“pancreas”为“脾之副脏”。本来应该是“正脾”的反而成了“脾之副脏”,这反映了当时中医在西医解剖和言语强势压迫下力图调和两种医学的矛盾所采取的妥协和折衷态度。
可是这种言语上的折衷主义也并没有持续多久,随着西医的普及,如今“pancreas”为“脾之副脏”的说法也很少听人提起了,“脾”和“spleen”的关系已经为大众所习惯和接受,似乎很少有人还能想起这个“脾”其实是来源于中医,后来被西医借去的。
现在,脾概念的混淆甚至成了某些人摇旗呐喊攻击和否定中医的理由,这就像自家的商标被别人冒签,最后自家倒被冒签者来打假了,这真是有种讽刺和挖苦的意味。
而如果从“pancreas”角度来理解中医脾,那些“主运化、主升清、在液为涎、合肌肉主四肢、在窍为口其华在唇”等等就都有了一定的道理,难道不是么?联想到这是两千多年前中国古代的贤哲创造的天才认识,就更令人感佩不已。
12
发表于 2009-3-4 12:07:23 | 只看该作者

[原创]说“胰”

其实“胰”的本义更和“pancreas”不相干,宋代《广韵•脂韵》曰:“胰,夹脊肉也。”。(古代的“胰”本意并非是指现代所谓的胰腺)
受中国医学影响甚深的日本汉方医学中并无脾脏称谓,代之以膵脏,而膵脏和西医翻译时就没有和“spleen”混同,而是和“pancreas”相对应了,这从另一方面也说明中医的脾译成“pancreas”应该更合适一些。(日本汉方医学的“膵脏”在其理论体系中相当于中医的“脾”,可是翻译西文时没有翻译成“脾”,而是翻译成“胰”)
13
发表于 2009-3-4 12:15:35 | 只看该作者

[原创]说“胰”

呵呵,肯定不是,写这些东东是和一个朋友兼对手打口水仗的副产品,一点偶然的发现而已。一天多内写成的,受资料和时间所限,并没有把这段历史好好的追索一下,要不然说不定真是个毕业的好素材。
这些东西在我的书《中医:祛魅与返魅:复杂性科学视角下的营卫解读》出版时加进去了,当作一小节。
14
发表于 2009-3-4 12:49:01 | 只看该作者

[原创]说“胰”

[这个贴子最后由申志强在 2009/03/04 00:53pm 第 1 次编辑]

智能功(混元功)创始人庞鹤鸣把西医所指的肝和脾都归于肝,而把西医的胰归于脾。无独有偶,我们四川民间把猪的脾脏叫做“巴舌肝”,再来先生也说“脾在杀猪的那儿土话叫“沙肝”, ”我们这里的杀猪匠不知脾为何物。
15
发表于 2009-3-4 13:32:22 | 只看该作者

[原创]说“胰”


引用::复旦大学历史学系的高晞副教授报告的题目为《中国现代医学术语形成的若干问题》,她的发言中提及了数个问题,例如西医早期从中医术语中寻找对应的名字。在德贞出版于1886年的《医学词汇》中,他甚至还能注意到南北用语的不同。
中医中原本是没有"胰"这个概念的,所以在早期的西医著作中,将之称为"黄液"或"甜肉"。"胰"也是一个从日本来的词。和近代史上许多其他领域一样,许多医学名词是从日文中吸收进来的。例如"动脉",原本翻译成"回管"或"回血管"。再如被博医会名词委员会吸取的日本名词中,还有"细胞"(原本被翻译成"天珠",但实际上"细胞"这个词最早是李善兰使用的)。不过其中有一个特例,就是"前列腺",这是中国自己的翻译。当1915年中华医学会成立后,他与原本由传教士所组成的博医会开始争夺医学领域内的话语权,在政府的支持下,他们引进了日本留学生,日本因素大量进入中国的医学领域。传教士才节节败退。报告揭示了现代学科术语形成的背后,那些政治、经济以及其他因素的斗争。
16
发表于 2009-3-4 17:16:24 | 只看该作者

[原创]说“胰”

理清这笔“旧账”,有意义!
17
发表于 2009-3-4 17:48:50 | 只看该作者

[原创]说“胰”


     正如再来先生所说,民间在解剖上对脾脏和胰脏的认识还是比较明确的。到了现代中医人的论述中却把它们混淆了。中医绝不是像有些人所说的那样从来就没有解剖学的根据。
     王不留行 先生的考证,非常具有现实价值。他为中医解剖学做了有力的辩解,对我们学习和重新认识中医学提供工了新的思路,有了巨大的启发。
     谢谢二位。劝君更进一杯酒,西出阳关无故人!

18
发表于 2009-3-4 20:43:58 | 只看该作者

[原创]说“胰”

再来先生的这篇作品风趣得紧!
19
发表于 2009-3-4 20:52:11 | 只看该作者

[原创]说“胰”

中医学上的脾就是指胰腺.
朱东晨先生在<西医学习中医思维与实践>一书中通过解剖学的角度作了详细考证,我国的古代圣贤是不会搞错的!
人体中的脾脏在我们乡下叫"扁担肝".
20
发表于 2009-3-4 21:08:01 | 只看该作者

[原创]说“胰”

哈哈,王博士这回“蒙”对了。
杀猪匠知道猪胰子加烧碱,那些打铁匠知道锯末加烧碱。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-11-16 18:03 , Processed in 0.085822 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表