导航中医药

 找回密码
 注册
楼主: 千秋雪
打印 上一主题 下一主题

漫谈中医之精---与llyyjj 先生商榷

[复制链接]
151
发表于 2014-11-15 16:29:17 | 只看该作者
中西医融合观 发表于 2014-11-15 06:51
细节决定成败,往往是“大家都明白”,“不用说”,“无需论证”,“不言而喻”这些词汇之后, ...

《内经》就一个精字,生殖之精是现代人起的。先生要不喜欢,咱们也先凑合用着,便于讨论叙述。就用来指“两精相抟谓之神”的精。等先生把下面这段讲清楚了,“生殖之精”这个词该怎么叫咱们再确定:

他们不理解“两神相搏……是谓精”生成的是脏腑、经络、气血津液;而精子与卵子结合,生殖出来的是细胞组织、器官系统。

我就是“他们”之一,请先生继续。
152
发表于 2014-11-15 17:26:04 | 只看该作者
本帖最后由 王锡民 于 2014-11-15 18:14 编辑

      狡辨没有意义,一眼就能识别出来。
      英文与中文对于一个东西的叫法虽然不同,但是同时懂中文和英文的人能够翻译。
      绝不会出现,英文与中文不能对接的情况。如果有,那一定是只懂中文不懂英文,或只懂英文不懂中文的人。必须清楚:中英文翻译,要进行一句或一段文字的意思翻译,不是一个词对一个词的翻译,那是因为,两国的语言习惯不同。

     对于中西医的认识,就是这个道理。如果说不能对接,那一定是只知其一,不知其二。
俗话说,有多大能力办多大事,没能力,就只能找各种借口,说“不可能办到”。

点评

先生火眼金睛,一眼就看出来心气虚就是心肌收缩无力!  发表于 2014-11-15 17:42
153
发表于 2014-11-15 17:37:57 | 只看该作者
王锡民 发表于 2014-11-15 09:26
狡辨没有意义,一眼就能识别出来。

英文与中文对于一个东西的叫法虽然不同,但是同时懂中文和英文的人能 ...

         狡辩没有意义。
      先生的概念直接对接,对接出来的有一个正确吗?!哪一个不是被网友批驳的焦头烂额!
      先生拿出一个正确的“对接概念”来!“心气虚,一看就是心肌收缩无力”这是先生得力之作,先生说说,这样对接正确吗?!狡辩没有意义!先生还狡辩吗?!

点评

吹牛吧!还好意思说。 1、恰恰相反,哪一个不是得到了会员们的大力支持啊。你所谓的网友批驳,不就是包括你在内的三个娱乐明星兼垃圾大王吗? 还好意思说? 2、你被白先生问得张口结舌,是我救  详情 回复 发表于 2014-11-15 17:46
154
发表于 2014-11-15 17:46:08 | 只看该作者
本帖最后由 王锡民 于 2014-11-15 18:01 编辑
中西医融合观 发表于 2014-11-15 17:37
狡辩没有意义。
      先生的概念直接对接,对接出来的有一个正确吗?!哪一个不是被网友批驳 ...


      吹牛吧!还好意思说。
    1、恰恰相反,哪一个不是得到了几位版主和会员们的大力支持啊!你所谓的网友批驳,不就是包括你在内的三个娱乐明星兼垃圾大王吗?
    还好意思说?
    2、你被白先生问得张口结舌,是我救了你的场,你当时表示感谢,并承认“真理有时掌握在少数人手里”。怎么?又不承认了?还带反悔的。反悔也没用,大家都记得。
    心气虚,当然有心肌收缩无力,但是你不懂,别勉强。重新回炉,再学一篇。但不能犯犟迫思维,刀枪不入啊!
   
155
发表于 2014-11-15 17:59:30 | 只看该作者
中西医融合观 发表于 2014-11-15 10:57
小学生玩的是概念直接对接,因为他不懂无理数与有理数的关系啊!头脑中只有有理数一个参考系,没 ...

这个故事很精彩。
156
发表于 2014-11-15 18:00:49 | 只看该作者
王锡民 发表于 2014-11-15 10:06
我打这个比方,相信大家都能理解。
    每个人的智商是不同的,每个的学习能力也是不同的,每个人的 ...

这个道理很明白。
157
发表于 2014-11-15 18:02:12 | 只看该作者
王锡民 发表于 2014-11-15 09:46
吹牛吧!还好意思说。
    1、恰恰相反,哪一个不是得到了几位版主和会员们的大力支持啊!你所 ...

           论坛里好久没有骂人的声音了!
       你又被娱乐了一回!
158
发表于 2014-11-15 18:04:13 | 只看该作者
gl0101 发表于 2014-11-15 18:00
这个道理很明白。


101先生的理解非常正确。
159
发表于 2014-11-15 18:06:00 | 只看该作者
本帖最后由 中西医融合观 于 2014-11-15 10:12 编辑

      
      绝不会出现,英文与中文不能对接的情况。如果有,那一定是只懂中文不懂英文,或只懂英文不懂中文的人。

===============================================
      回复:
        先生懂不懂英语?!先生英语水平达到几级了!?我来考考你!
        阴阳易、心气虚、水气凌心、胸有成竹,先生与英语对接一下!考考先生懂不懂英语!
160
发表于 2014-11-15 18:16:13 | 只看该作者
本帖最后由 王锡民 于 2014-11-15 20:40 编辑
中西医融合观 发表于 2014-11-15 18:06
绝不会出现,英文与中文不能对接的情况。如果有,那一定是只懂中文不懂英文,或只懂英文不懂 ...


      自己不懂,就要拜师学艺,不要以考别人的语气,来达到学习的目的。

      有10个中国人到英国旅游,当路过一家水果店时,大家不约而同地看到了一种常见的水果——苹果,可牌子上明明写着“appie”。10人中人有9个人齐声说:“苹果”。只有一个留着清末大辫子的老头说:“胡说!这是在英国,这个水果虽然长得象中国的苹果,但不是苹果。在英国必须叫appie,在中国才叫苹果。外国的东西不许叫中国的名称。因为,概念只能在本语系里流易。英国的appie就是appie,不能与中国的苹果进行直接对接。”
      大辫子接着又说:“我喜欢吃茴香豆!多哉乎?不多也。”

      请看,这个大辫子,象不象你本人的语言逻辑。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-11-26 12:53 , Processed in 0.066217 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表