导航中医药

 找回密码
 注册
楼主: 杨金峰
打印 上一主题 下一主题

中医的脏腑和西医的脏腑有什么不同??

[复制链接]
111
发表于 2013-11-2 10:44:09 | 只看该作者
逸湘 发表于 2013-11-2 09:42
脾是臟
脾在嬰兒胚胎中形成順序在前
心肝腎脾肺

都重要,咱们一个一个慢慢说。

点评

都重要 有順序的!  详情 回复 发表于 2013-11-2 20:28
112
 楼主| 发表于 2013-11-2 14:20:05 | 只看该作者
中西医融合观 发表于 2013-11-2 08:33
以下为《中西医融合观续》中的部分内容,仅供参考。

         1.西医的物质代谢过程与中 ...

  结论:脾主运化与物质代谢是一个象态。

我比较支持这个结论。因为,运化的功能是有几个器官共同完成的,所以,中医对脾的认识和对脾的功能描述,基本是错误的,所以,中医的脏腑,如果想和事实的、解刨的脏腑一致,就必须要把对脾的错误认识更正,还事实的本来,未来,中医的功能的脏腑,一定是和西医解刨看到的脏腑是一样的,正确的认识脏腑,正确的认识脏腑的功能表现,是中医科学化 、现代化的第一步。

点评

结论:脾主运化与物质代谢是一个象态。 我比较支持这个结论。 ---------------- 象态的涵义是什么,还没有说明白。等等。 因为,运化的功能是有几个器官共同完成的,所以,中医对脾的认识和对脾的功能描述  详情 回复 发表于 2013-11-2 16:22
113
 楼主| 发表于 2013-11-2 14:25:27 | 只看该作者
肝在右  他就是在右,肝有疏泄胆滋的作用,疏肝可以解瘀,调理情志,这是事实的肝所表现的功能,这是对的,和肝的功能是一样的,我们就用到临床上,多么好的一件事。
114
 楼主| 发表于 2013-11-2 15:30:45 | 只看该作者

看解剖学就可以了,因为,肝的主要都部分都在右边

点评

这能成为左边没有肝的证据吗?  发表于 2013-11-2 16:13
115
发表于 2013-11-2 16:22:27 | 只看该作者
杨金峰 发表于 2013-11-2 14:20
结论:脾主运化与物质代谢是一个象态。

我比较支持这个结论。因为,运化的功能是有几个器官共同完成 ...

结论:脾主运化与物质代谢是一个象态。

我比较支持这个结论。
----------------
象态的涵义是什么,还没有说明白。等等。


因为,运化的功能是有几个器官共同完成的,所以,中医对脾的认识和对脾的功能描述,基本是错误的,所以,中医的脏腑,如果想和事实的、解刨的脏腑一致,就必须要把对脾的错误认识更正,还事实的本来,未来,中医的功能的脏腑,一定是和西医解刨看到的脏腑是一样的,正确的认识脏腑,正确的认识脏腑的功能表现,是中医科学化 、现代化的第一步。
---------------------------------
这个认识不准确。因为,中医的脾,早在两千年前就脱离了脾脏,成为一个系统功能的代名词,是为辨证论治服务的。和解剖的脾脏已经没有关系了。
因为中医有个脾的概念,就要和解剖学的脾脏保持一致,既没有可能,也没有必要,更没有道理。


开个玩笑,您如果硬要解决脾和脾脏的矛盾,我有个不费吹灰之力的办法,您想听吗?先卖个关子。

点评

哈哈 我洗耳恭听  详情 回复 发表于 2013-11-2 16:30
116
 楼主| 发表于 2013-11-2 16:30:06 | 只看该作者
llyyjj 发表于 2013-11-2 16:22
结论:脾主运化与物质代谢是一个象态。

我比较支持这个结论。

哈哈 我洗耳恭听

点评

网上搜了一下,脾脏这个词,英文是Spleen,法文似 De la rate,西班牙文是 El bazo,当初也不知道是哪一国语言翻译成汉字的,以后解剖学就直接用这些外文词里随便一个,和藏像学说就无干了。 或者,藏像的脾,  详情 回复 发表于 2013-11-2 17:21
117
发表于 2013-11-2 17:21:00 | 只看该作者

网上搜了一下,脾脏这个词,英文是Spleen,法文似  De la rate,西班牙文是  El bazo,当初也不知道是哪一国语言翻译成汉字的,以后解剖学就直接用这些外文词里随便一个,和藏像学说就无干了。

或者,藏像的脾,改成土字,也和解剖学无干了。

不过要改,还要脾脏改,因为脾字和脏字,这两个字是中国人先用的,脾脏是翻译家借中医名词翻译的,咱们现在不给他们借了。

点评

呵呵 你给改了个名,但那可不行,那不是我们的目的。我们要的是名符其实  详情 回复 发表于 2013-11-2 17:28
118
 楼主| 发表于 2013-11-2 17:28:19 | 只看该作者
llyyjj 发表于 2013-11-2 17:21
网上搜了一下,脾脏这个词,英文是Spleen,法文似  De la rate,西班牙文是  El bazo,当初也不知道是哪 ...

呵呵 你给改了个名,但那可不行,那不是我们的目的。我们要的是名符其实

点评

您要的不是名符其实,您想要的是实符其名,您就错在这里了。胶柱鼓瑟是不行的。  发表于 2013-11-2 17:40
119
发表于 2013-11-2 20:28:36 | 只看该作者
llyyjj 发表于 2013-11-2 02:44
都重要,咱们一个一个慢慢说。

都重要
有順序的!

点评

您看先说那个,就请发表。  发表于 2013-11-2 20:42
120
发表于 2013-11-3 08:53:31 | 只看该作者
本帖最后由 中西医融合观 于 2013-11-3 00:56 编辑

   回复125楼:

      象态论
     中医的基础理论(藏象经络、气血津液等)是由临床实践反推形成的,先有临床实践,而后形成基础理论,中西医融合按照这个思路,先形成了证态理论,而后探索、延伸出象态概念。
     中西医融合的原基概念是“象态”,“象”是中医藏象的象,即现象;“态”是系统论中的状态。在医学范畴内系统的稳态就是生理状态,系统的稳态失衡就是病理状态。为了区别生理与病理的不同,把病理条件下的象态称之为“证态”,生理条件下称之为“象态”。气血津液之“象”与内环境之“象”在宏观上是吻合的,我们说气血津液与内环境是一个象态;中医的血与西医的血液具有共同之象,血与血液是一个象态;气与内环境调控是一个象态;津与细胞间液是一个象态;液与第三间隙液是一个象态。痰证与炎症是一个证态;瘀血与血液凝固是一个证态;悬饮与胸腔积液是一个证态;热实结胸证与急性腹膜炎是一个证态等等。通过象态与证态概念体系,中、西医的概念可以在对方的理论构架内流易。中西医融合就是寻求中、西医共同之“象”,升华医学之本质,换言之中西医融合就是寻求中西医的共同之处。中西医之所以具有共同之处是由于他们研究的客体、客观事实是同一的。
     脾主运化-物质代谢象态
脾主运化        水谷    胃肠     精微            血                      津液                   全身脏腑
物质代谢        水谷    胃肠   营养物质     血液     细胞间液、第三间隙液      全身器官细胞

点评

看明白了。这个思路很好。不过整个脏腑学说讲下来,是个大工程。而且有许多还要等待现代中医病理研究结果出来。我对现代中医病理研究的了解,仅限于八十年代初的一些报告,以后的不清楚。在论坛里,先生可就某一具体  详情 回复 发表于 2013-11-3 09:45
象就是运动轨迹的意思,才能看得见。  发表于 2013-11-3 08:58
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-11-18 18:27 , Processed in 0.059196 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表