|
太阳病,过经十余日,心下温温欲吐,而胸中痛,大便反溏,腹微满,郁郁微烦。先此时自极吐下者,与调胃承气汤。若不尔者,不可与。但欲呕,胸中痛,微溏者,此非柴胡汤证,以呕故知极吐下也。调胃承汤。六十三。用前第三十三方。[123]
评文:“太阳病,过经十余日”;过经,应是经过(经或过);出现了“心下温温欲吐,而胸中痛,大便反溏,腹微满,郁郁微烦”;心下,指胃;温温欲吐,温温,就是愠愠,心烦想吐;而胸中痛,小腹微胀满,郁郁,心里不高兴、不耐烦;大便反溏。“先此时自极吐下者,与调胃承气汤。若不尔者,不可与”;因为他自己先用了大量的吐下药,可以调胃承气汤治疗;如果不是这样,就不可以了。但用调胃承气汤治疗,明显是错误的!
“但欲呕,胸中痛,微溏者,此非柴胡汤证,以呕故知极吐下也”;想呕吐,胸中痛,大便微溏,这些不是小柴胡汤证,而是极度吐下引起的;虽然是极度吐下引起的,但已经具备了小柴胡汤证的病机,所以也可以用小柴胡汤治疗或加减治疗。
这里119、120、121、122、123连续五条,都是讲外感热病误用吐、下后的情况,只有这条有治疗方法,但方证也不全;应该都是王叔和搜采或即兴发挥而来!
太阳病六七日,表证仍在,脉微而沉,反不结胸,其人发狂者,以热在下焦,少腹当硬满,小便自利者,下血乃愈。所以然者,以太阳随经,瘀热在里故也,抵当汤主之。方六十四。[124]
水蛭熬 虻虫各三十个,去翅足,熬 桃仁二十个,去皮尖 大黄三两,酒洗
右四味,以水五升,煮取三升,去滓。温服一升,不下更服。
评文:这条“太阳病六七日,表证仍在,脉微而沉,反不结胸,其人发狂者”;没有说是否治疗过,这个所谓的表证,其实是指发热,并非就是太阳病。“以热在下焦,少腹当硬满,小便自利者,下血乃愈”;如果少腹硬满,但小便通利,说明是热与血结了,应该下瘀血。“所以然者,以太阳随经,瘀热在里故也”;这明显是医经家的言论,他们认为太阳邪热随着经络进入了膀胱。其中的“少腹硬满”比桃仁承气汤的“少腹急结”似乎严重了些,所以要用抵当汤治疗。方中水蛭、虻虫要求熬,其实就是现在所谓的炒了。条文也是被王叔和修饰过了,原文可能很简单:太阳病六七日仍发热,其人发狂,少腹硬满,脉微而沉;若小便自利者,下血乃愈,抵当汤主之。
太阳病,身黄,脉沉结,少腹硬;小便不利者,为无血也;小便自利,其人如狂者,血证谛也,抵当汤主之。六十五。用前方。[125]
评文:这条与上条基本相同,只是多了个身黄的症状;冒以太阳病,也是因为有发热一证,用抵当汤治疗即可。
伤寒有热,少腹满,应小便不利,今反利者,为有血也,当下之,不可余药,宜抵当丸。方六十六。[126]
水蛭二十个,熬 虻虫二十个,去翅足,熬 桃仁二十五个,去皮尖 大黄三两
右四味,捣分四丸。以水一升,煮一丸,取七合服之,晬时当下血,若不下者,更服。
评文:这条与106条、124、125条病机相似。区别就是:106条是少腹急结,以桃仁承气汤治疗;124条是少腹硬满,125条是身黄、少腹硬,以抵当汤治疗。这条仅是少腹满,症状较轻,所以用丸剂缓治,服药的剂量也较抵当汤小了很多。其中“不可余药”,意思是说不能剩余药,这是河南的民间方言;“余”字是剩余、剩下的意思,并非其它意思。因为每煮一丸剂量本来就小,如果再不将药喝完,疗效就不好了!
太阳病,小便利者,以饮水多,必心下悸;小便少者,必苦里急也。[127]
评文:太阳病患者,人体津血趋外以驱邪热,胃肠功能都有不同程度的下降,所以应适当饮水。如果饮水太多,小便利者就可能引起胃部停饮,导致心悸不安;小便少者即小便不利者,就会出现小腹胀满难忍的。但是,现在西医都要求感冒患者大量饮水,这明显是将注意力全部集中在了疾病方面,而忘记了病人本身的代偿机能。 |
|