导航中医药

 找回密码
 注册
查看: 15956|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2004-6-26 00:33:52 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
承蒙秦越人和桂枝汤两位仁兄邀请出任论坛《医学英语》版版主。我既感慨也战战兢兢。
为什么?
我虽年近花甲,然心态绝对年轻且前卫,我一向热心推广中华文化,特别以海华侨和外国人为对象。96年,我建设第一个中医网站,在香港,当时应是首创。大家都知道香港过去是英国殖民地,对中华为化认同非常低。我是香港原居民,推广中医药文化,是我应有的责任,而这里应是一块理想的土地。当时政府夸口说要把香港建设成 “中药港”,六年过去了,变成了假大空的谎话。我八年的努力证明,认同的人不多,但我仍是坚持不懈。
我忖思己过,可能问题出在语文上。我从统计表所得,读者绝大多数是国内和海外华人,其次是台湾。今年,我的网站改版为简体后,竟无人(港人)过问。留言板上的文章尽是国内同道和读者。既使我鼓舞也使我失望,失望的是我已被港人踢走。
语文是打开知识宝库的钥匙,故此,语文基础打得稳固,学术成就已成功了一半。香港学生的语文的基础水平之低难以置信,一个中三学生竟连英文二十六个字母写不出来,是常见的事,讽刺的是:他们从幼儿园便开始学习英语的。去年高考的学生,考得零分的学生竟有一万八千多人。政府有见及此,搞了个教师语文基准考试,惹来他们的强烈反抗,考试结果公布,64%的教师的英语及中文都过不了关。令人吃惊吗?事实就是如此,这就是我的网站冷落的原因。有朋友对我说,“你的文章太长了,超过五百字,谁也没耐性读,能不能简单些?”语文水平下降是世界的普遍现象。前日,我发表那封英文信,兰心说它别扭,以为是第二语言,我可以告诉你,他是一个纽约的大学生。近年,日本的法律教科书也加播漫画以助学生容易理解课文。奈何?
这样一个语文水平如何培养中医人材?连规范的中文也不能听和写,怎样去读医古文?我在香港中医药论坛热心地发表文章,我有一句话“这个论坛是从《中医药报》论坛抄过来的,模样看上去差不多,可是水平却相去甚远”。我批评一位「中医学士」的文章说:“笏野叫把物(脉)呀”(广东俗字无法输入,这个学生大意是问什么叫脉诊),这句话竟然见诸一个学术论坛上,我感到无奈,这里不是ICQ,也不是聊天室,这般语文水平还自称中医学士,你怎样继承和发扬中医学术?请同学以后用语应规范,以提高学术法平。”
香港的语文水平下降到无以复加的境地,如果你到来旅游,保证你无法看懂报纸标题。网上文章用语像三明治。
我的发言结果招来讥讽,“好为人师”、“自我宣传”等。我只好退下来,投奔到这里。这是我的感慨所在。
我感到战战兢兢,有以下原因:
我初到此地,如湘春风,我感到这里论者和问者的水平都很高,登时感到振奋,我每个晚上都留步到一二时才下网。我学了很多宝贵的东西,这是实话。我到此不到一个月,我发了三十篇文。我花了不少时间在“医学英语版”,足见兰心先生的魅力。在他的努力耕耘下,园地一片绿茵。搞中医英语是挺累的,吃力,也难招收徒众,所以显得冷清。还要招人唾骂,上冈上线,几乎连「祟洋媚外」,「卖国通番」的词儿都用上了,令人心寒。我是个天生侠义的人,所以我常为兰心发文以助一臂之力,也替他难受。我心想,如果换了是我,我早就呈辞了。
上星期,秦越人和桂枝汤先生邀请我加盟出任版主,我有点侥幸。心想:叫我出任当“经络针灸”版就合我意了。谁知桂枝汤兄却叫我出任这个“医学英语”版主。我暗自叫苦。
既答应了,不管上山下乡,我都要提起背包走马上任的。我的性格是:“永不言败,知难而上”。
我对《医学英语》版有较高的期望。我期望在未来增加多一些医学文章阅读,英语语法,诊室常用英语,出国交流英语,针灸及另类疗法英语等。尽量使有兴趣进入这个版区的同学能有收获,尽管我的英语水平不高,但可抛砖引玉,教学相长。对我来说也是一个学习机会。
这个版区既命名《医学英语》,再在这里争论是否应该学英语、有没有用处,似乎没必要了。打个比喻,这是一家西餐厅,客人进来请选择你们喜爱的食品,讨论这里的食品品质,向经理提意见推出新菜谱。如果你质问我为什么要开西餐厅?为什么要吃西餐?为什么不卖中餐?我会客气地回答你:“去找我的总经理吧,我是西餐厅的经理。”
我肩负起这个经理职务,我会悉力以赴去搞更多的菜谱,更好的味道,更好的服务,吸引更多的雇客。如果我没法做到这点,我会引咎辞职,回去种地瓜。
希望各位网友支持和捧场。
22
发表于 2008-7-28 20:21:39 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

我看过一些关于医学英语的书,是校内老师编的,我看了之后,觉得他所说得关于中医方面的东西,叙述的都是很浅显的东西,并不像我们祖先所写的中医经典著作那摩贴近我们中国的传统文化,毕竟是中国人用英语写出来的,让以英语为母语的人去读这些东西,毕竟还是有距离的,然而医学英语是外国人雨中医学之间的一个很有力的桥梁,我支持医学英语的发展,但我更希望有许多的外国人来学我们的中文
21
发表于 2006-11-15 22:53:08 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

我是学针灸推拿英语的 我们专业就是这个名字 大一、大二花了两年时间读英语专业的 大三、四、五 三年时间中医西医都要学 感觉花在中医上的时间不是很多 我现在大五了 今天刚刚考了中内... 不过对中基 中诊 中内总是感觉模模糊糊的 停在很浅很浅的层次 反而学西医的一些课程条条框框很清晰 所以有时候很迷茫的...  
20
发表于 2006-11-5 14:24:49 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

支持版主!
语文水平是一个至关重要的问题,尤其对于中医.
19
发表于 2006-11-3 23:53:06 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

it is very good ,I think the English one is better tell all the rest of the word what is real TCM
18
发表于 2006-6-2 19:29:52 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

考驗吾人之中 、英文水平及學識 , 最好之法 , 莫如讓人把中医理論 , 用淺白之語言 , 向老外解釋 . 因內裏既涉傳統哲學之東西 , 又有西方一大堆生化科學內容 , 苟非洞曉陰陽 , 深逹造化 ,學貫中西 ,精實驗技巧 ,又加上駕御雙語之超凡能力, 不能也 .
17
发表于 2006-3-3 15:48:57 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

看了这个帖/我知道了我应该往哪个方向努力了
16
发表于 2006-2-14 20:05:58 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

下面引用由外感内伤2004/11/21 04:03pm 发表的内容:
强烈的支持这个论坛的成立!!!!!!!!
  我是学<医学英语>专业的,我信捧的是纯中医,可是这并不矛盾.要学精中医确实一辈子不够用,但那不代表就不能学其他的了.
  我觉得中医放在世界上也有其强大的生命力和竞 ...
我就后悔当初没有好好的学习英语。现在要发扬光大中医不懂英语是不行的,深有体会。
15
发表于 2005-8-22 16:20:43 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

湘江老师初次拜读您的作品,也是初次感觉到这个版块的晶莹.想了解的很多,需要学习的更多,期望不断得到您及大家的帮助和指导.谢谢!
14
发表于 2005-6-3 22:22:36 | 只看该作者

[公告] 加盟“医学英语”版区,愚医讲个人感受。

若能加上日语,我将是这里的常客.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|导航中医药 ( 官方QQ群:110873141 )

GMT+8, 2024-11-23 05:47 , Processed in 0.060385 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表