刘完素在《伤寒标本心法类萃·传染》中说,凡伤寒疫疠之病,何以别之?盖脉不浮者,传染也。设若以热药解表,不惟不解,其病反甚而危殆矣。其治之法:自汗宜以苍术白虎汤,无汗宜滑石凉膈散,散热而愈;其不解者,通其表里,微甚,随证治之,而与伤寒之法皆无异也。双解散、益元散皆为神方。 从上面一段文字中,我们可以得出这样一个信息,伤寒和疫疠的区别在于,凡传染的叫疫疠,不传染的叫伤寒,而疫疠和伤寒所用的方法没有什么不同。 而我们在《伤寒论》张仲景的序言里所看到的是“余宗族素多,向余二百,建安纪年以来,犹为十稔,其死亡者三分有二,伤寒十居其七。”也就是说,在张仲景时代,伤寒应该和疫疠,也就是瘟疫是一回事,统称伤寒。 这也在日本人喜多村直宽所著的《晋唐名医方选》中得到印证,这位日本学者说:“伤寒与天行温病原是一种,其方可互用,而晋唐方书二病殊门。”也就是说伤寒之病,也叫温病,或疫疠之病,本属于一种疾病,到了晋唐时,才分成伤寒和瘟疫两种疾病。 回过头来,再看《伤寒标本心法类萃·传染》中所用方剂来看,伤寒和温病统称“伤寒疫疠”,所用方剂,包括白虎汤、凉膈散、益元散、双解散、通圣散等既是伤寒所用方,也是天行温病所用方。 文中说,当患有伤寒疫疠之病,脉不浮时,是能够传染的伤寒疫疠之病,此时绝不能用热药,而是“自汗宜以苍术白虎汤,无汗宜滑石凉膈散,散热而愈。” 最后又说:“其不解者,通其表里,微甚,随证治之,而与伤寒之法皆无异也。” 意思是说,用上面的方法仍然不见缓解是,可用通表里之法,这与治伤寒用的方法是相同。 并且说:“双解散、益元散皆为神方。” 下面就将文中所涉及的几个方子抄录在这里供参考。当然,神不神还需要实践来验证,如果这几个方子真的对当下的武汉疫情有贡献,就更有意义了。
白虎汤 知母一两半 甘草一两 粳米一合 石膏四两 上五钱,水煎,温服。本方加苍术。
凉膈散 连翘一两 黄芩半两 栀子半两 甘草半两 朴硝一分 薄荷 大黄各半两 上五钱,水煎,入蜜少许。本方加滑石。
双解散 益元散 通圣散各半两 上一两,姜、葱、豉水煎。
益元散 滑石六两 甘草一两 上末,水调或加蜜,或葱豉汤调。
通圣散 防风 川芎 当归 芍药 大黄 薄荷 麻黄 连翘 芒硝各半两 石膏一两 黄芩 桔梗各一两 滑石一两 甘草二两 荆芥 白术 栀子各二钱半 上剉,五钱,姜五片,水煎。
|