导航中医药

标题: 请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么? [打印本页]

作者: ahwjw970    时间: 2007-5-5 07:22
标题: 请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
我是药厂的,今年我们要GMP认证填写上报资料时要求要写英文。我现在写的是:the Chinese medinine extract
不知对不对,是否准确?????
作者: 兰心    时间: 2007-5-5 09:22
标题: 请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
the refinement of traditional Chinese herbs中药的提取 (主语是提取)
Refined Chinese herbs提取的中药 (主语是中药)

作者: shizhun    时间: 2007-8-5 16:33
标题: 请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
同意上面的翻译。
也可以说是:the abstraction of traditional Chinese herbs.
           extracted traditional Chinese herbs.
作者: xiaoyur    时间: 2008-2-4 14:08
标题: 请教“中药提取”的正确、标准的英文是什么?
我是做专利方面的,在美国专利中中药提取物一般都写成the extract of Chinese herbs




欢迎光临 导航中医药 (http://gtcm.info/) Powered by Discuz! X3.4