导航中医药

标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish [打印本页]

作者: 六脉神剑    时间: 2004-11-27 19:06
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish

  前台小姐:“Hello.”
  老外:“Hi.”
  前台小姐:“You have what thing?”
  老外:“Can you speak english?”
  前台小姐:“If I not speak english, I am speaking what?”
  老外:“Can anybody else speak english?”
  前台小姐:“You yourself look. All people are playing, no people have time, you can wait, you wait, you not wait, you go!”
  老外:“Good heavens. Anybody here can speak English?”
  前台小姐:“Shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing?”
  老外:“I want to speak to your head.”
  前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”

作者: 兰心    时间: 2004-11-28 04:55
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
以前就看过,挺搞笑。
作者: 喻生    时间: 2004-11-28 16:56
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
是有点好笑,笑过之后想起我们的中西医结合,我不禁放声大笑。
作者: alinuce    时间: 2004-12-16 00:30
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
会用“ON ERATH”,偶觉得那个小姐的英语不是很烂……至少很有天分……
作者: 黄岐建中汤    时间: 2005-1-8 21:28
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
[这个贴子最后由黄岐建中汤在 2005/01/08 09:29pm 第 1 次编辑]

当此时,老外:“I want to speak to your head.” ——这小姐如果是学医的,又特别懂些解剖,竟是摸一下自己的“头head”,好像丈二和尚摸不着头脑,那就更搞笑了。好在小姐的听力真的不错!!
作者: 前台小姐    时间: 2005-1-8 21:46
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
小姐的听力真的不错!!! 而且还敢张口,比很多人强!
作者: 聽雨軒    时间: 2005-1-13 21:10
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
有意思
作者: 丙丁    时间: 2005-1-13 22:19
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
中国英语看起来更直接了当,不颠三倒四的。
作者: 喻生    时间: 2005-1-14 12:28
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
下面引用由前台小姐2005/01/08 09:46pm 发表的内容:
小姐的听力真的不错!!! 而且还敢张口,比很多人强!
主要是有自信心,美国人能讲美国英语,中国人为什么不能讲中国英语?
作者: zbtk    时间: 2005-3-20 01:44
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
[DISABLELBCODE]
作者: 治学要严谨    时间: 2005-4-8 00:23
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
是有点好笑,笑过之后想起我们的中西医结合,我不禁放声大笑


喻生说得好!

想起蹩脚的中西医结合就是气!真是的!
作者: Joseph710    时间: 2005-4-24 20:10
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
现实中应该不会有吧,能听出那么流利的英语不可能说得那么烂。不是吗?
作者: 黄芪建中汤    时间: 2005-6-14 10:51
标题: [灌水]一位前台小姐的 Chinglish
下面引用由喻生2005/01/14 12:28pm 发表的内容:
主要是有自信心,美国人能讲美国英语,中国人为什么不能讲中国英语?
好!支持




欢迎光临 导航中医药 (http://gtcm.info/) Powered by Discuz! X3.4